TV 애니메이션「농림」삽입곡 & 엔딩 테마 맥시 싱글「☎︎코드리스☆테레☆PHONE」 |「갓・수・확・한♡후르츠 걸즈」
2014년 1월 22일 발매 / 세금제외 1500엔
14년 5월 현재 일본 iTunes Music Store, Amazon MP3 500엔
총 7곡 수록
- 코드리스☆테레☆PHONE 노래 : 쿠사카베 유카 (CV : 타무라 유카리)
- 갓・수・확・한♡후르츠 걸즈 노래 : 키노시타 링고 (CV : 타무라 유카리) & 나카자와 미노리 (CV : 하나자와 카나)
- 코드리스☆테레☆PHONE ~유카땅 콘서트 버젼~ 노래 : 쿠사카베 유카 (CV : 타무라 유카리) with 훈련된 자들
- 갓・수・확・한♡후르츠 걸즈 링고only ver 노래 : 키노시타 링고 (CV : 타무라 유카리)
- 갓・수・확・한♡후르츠 걸즈 미노리only ver 노래 : 나카자와 미노리 (CV : 하나자와 카나)
- 코드리스☆텔레☆PHONE instrumental
- 갓・수・확・한♡후르츠 걸즈 instrumental
1. 코드리스☆테레☆PHONE
노래 : 쿠사카베 유카 (CV : 타무라 유카리)
작사 : 나카노 아이코(中野愛子) / 작곡 : 타니 쇼타(谷正太) / 편곡 : 키쿠야 토모키(菊谷知樹)
연주
기타 & 프로그래밍 : 키쿠야 토모키(菊谷知樹) / 코러스 : 사카사이 히로코 (逆井寛子)
ユビサキ☆1プッシュすべてに思いを託した
유비사키☆원 풋슈 스베테니 오모이오 타쿠시타
손가락 끝☆원 푸쉬 전부에 추억을 걸었어
繋がる未来に期待デス☆デレ☆本気だよ
츠나가루 미라이니 키타이데스☆데레☆혼키다요
이어지는 미래를 기대해요☆데레☆본심이야
キミの席や下駄箱のシューズ
키미노 세키야 게타바코노 슈즈
너의 자리나 신발장의 슈즈
気にして頃懐かしい
키니시떼따 코로 나츠카시이
신경쓰던 때가 그리워졌어
転校先の仲間に焼けちゃうけどいいの
덴코우사키노 나카마니 야케챠우케도 이이노
전학간 곳의 친구가 질투나지만 괜찮아
放課後はあたしの
호우카고와 아타시노
방과후는 내꺼인 걸
不安なキモち赤点だよ、キュン♡と痛む
후안나 키모치 아카텐다요, 큔토♡이타무
불안한 감정은 낙제점이야, 두근♡아파와
補習してよホームワークで
후쿠슈시떼요 호무 와쿠데
복습해 줘 집에서 숙제로
No Ring! No Ring! 約束のTime 待てない
No Ring! No Ring! 야쿠소쿠노 Time 마뗴나이
No Ring! No Ring! 약속의 Time 못 기달려
焦らさないで Call Me!
지라사나이데 Call Me!
초조하게 하지마 Call Me!
ユビオリ☆目と目が合うたび教えた頃より
유비오리☆메또메가 아우 타비 카조에따 코로요리
손꼽아 세☆눈과 눈이 마주쳐서 하나하나 세던 때보다
自分がなんだか自分らしくなった
지분가 난다카 지분라시쿠 낫따
나 자신이 왠지 더 나 다워졌어
時計の針でも早起きプレッシャーも
토케이노 하리데모 하야오키 프렛샤모
시계의 바늘이라도 이른 아침 부담감도
邪魔なんてできない だからね
쟈마난떼 데키나이 다까라네
방해따윈 할 수 없어 그러니까
あと一分だけ!おやすみ、そして
아또 잇뿐다케 오야스미 소시떼
조금 일분만 더! 잠들 수 있게 해줘
約束おねだりしてもいいかな?
야쿠소쿠 오네다리 시떼모 이이카나?
약속을 들어달라 졸라도 되려나?
コードレス☆照れ☆PHONE
코도레스☆테레☆PHONE
코드리스☆테레☆PHONE
受話器越しの声がなんだか教室と違う感じで
쥬와키 코우시노 코에가 난다까 쿄우시츠또 치카우 칸지데
수화기 넘어의 목소리가 왠지 교실과는 다른 느낌이라
友達とはしゃぐ眩しい横顔から
토모다치또 하샤구 마부시이 요코가오카라
친구와 떠들며 눈부신 옆 모습에서
あの日盗まれたハートが
아노히 누스마레따 하아토가
그 날 훔쳐간 내 하트가
チクリと痛む 教科書忘れても
치쿠리또 이따무 쿄우카쇼 와스레떼모
쿡하고 아파와 교과서를 잊어도
もう見せてと机を寄せ合った
모우 미세떼또 츠쿠에오 요세앗따
더 이상 보여달라 책상을 붙이려고
近づく事も出来ない!ないんだ!
치카즈쿠 코토모 데끼나이! 나이인다!
옆으로 가는 것도 할 수 없어! 없잖아!
だからもっとCall Me!!
다까라 못또 Call Me!!
그러니까 좀 더 Call Me!!
ユビキリ☆夏休みですね、
유비키리☆나츠야스미 데스네
손가락 걸기☆드디어 여름방학
やっと会えるんだ
야앗또 아에룬다
이제 겨우 만나게 돼
ワガママ言えたら応えてくれるカナ?
와가마마 이에따라 코타에떼 쿠레루까나?
때를 쓰며 물어보면 대답해 주려나
浴衣も水着もキミに見せてもらいたい
유카타모 미즈기모 키미니 미세뗴 모라이따이
유카타도 수영복도 너에게 보여주고 싶어
制服じゃないあたしを
세이후쿠 쟈 나이 아따시오
교복이 아닌 나를
あと一分先、じゃねの前に
아또 잇뿐 사키 쟈아네노 마에니
이제 겨우 일분 앞, 작별의 말 앞에서
勇気を振り絞ってもいいかな?
유우키오 후리시봇떼모 이이카나?
용기를 쥐어짜면 되려나?
コードレス☆照れ☆PHONE
코도레스☆테레☆PHONE
코드리스☆테레☆PHONE
ユビサキ☆1プッシュ今でも実は震えてる
유비사키☆완 풋슈 이마데모 지츠와 후루에떼루
손가락 끝☆원 푸쉬 지금도 실은 떨고 있어
キミの声聞いたらもっと震えちゃうんだ
키미노 코에 키이타라 못또 후루에챠운다
너의 목소리 들으면 더 떨리겠지
会えたらどうしよう!?震え止まるカナ?
아에따라 도우시요? 후루에 토마루카나?
만나면 어떡하지? 떨림이 멈추려나?
だけど会いたいよ今すぐに!
다케도 아이따이요 이마스구니!
그치만 만나고 싶어 지금 당장!
あと一歩の先、一緒に進む?
아또 잇뽀사키, 잇쇼니 스스무?
조금 한발 작 앞, 함께 걷는 거야?
受話器越しでもわかる2人の
쥬와키 코우시데모 와카루 후타리노
수화기 넘어서도 알 수 있는 둘 만의
コードレス☆照れ☆PHONE
코도레스☆테레☆PHONE
코드리스☆테레☆PHONE
2. 갓・수・확・한♡후르츠 걸즈
노래 : 키노시타 링고 (CV : 타무라 유카리) & 나카자와 미노리 (CV : 하나자와 카나)
작사 : 나카노 아이코(中野愛子) / 작곡, 편곡 : 야마구치 아키히코(山口朗彦)
연주
기타 : 카와이 에이지(河合英嗣) / 키보드 & 프로그래밍 : 야마구치 아키히코(山口朗彦) / 코러스 : 사카사이 히로코 (逆井寛子)
ちゅっちゅっちゅるっちゅっちゅっちゅぱっぱ♡
츗츗츄룻츗츗츄팟파♡
豊満な
호오마은나
풍만한
ニュートンも…
뉴우톤모…
뉴턴도…
見た目通り
미타메 도오리
외모 그대로
イチコロよ…
이치코로요…
한방이야…
瑞々しくてサプライズ
미즈미즈시쿠떼 사푸라이즈
푸릇푸릇한데다 서프라이즈
控えめな
히카에메나
머뭇거리는
赤い頬…
아카이 호호…
붉은 뺨…
色からは
이로카라와
얼굴 빛을 봐서는
丸かじり…?
마루카지리…?
통채로…?
ギャップ萌えのスウィーティ
갸앗뿌 모에노 스위이티
갭 모에의 스위티
選んでくれたならばきっと無敵になる
에라은데 쿠레따나라바 키잇또 무테키니나루
선택해 준다면 반드시 무적일 거야
艶つや光る
츠야츠야 히카루
반딱반딱 빛나는
禁断の実に
킨단노 미니
금단의 과실에
手を伸ばし
테오 노바시
팔을 벌려서
捥ぎとっていいんだよ
모기토옷떼 이인다요
따도 괜찮아
Yummy!あぽなしでいいから会いにきてくれたらきっと
Yummy!아포나시데 이이카라 아이니키테 쿠레타나라 킷또
Yummy! 약속 없이도 괜찮으니까 만나러 와준다면 분명
ほんのり色づいちゃうかも
혼노리 이로즈이 챠우카모
살짝 물 들지도
両手合わせて「いただきます」プレッシュな思い味わって
료테아와세떼 「이타타키마스」 프렛슈나 오모이 아지왓떼
두 손을 모아서 「잘 먹겠습니다」 프레쉬한 추억 맛보아줘
さぁどっち!? Coz I Miss You♡
사아 돗찌!? Coz I Miss You♡
자 어느쪽!? Coz I Miss You♡
内緒だよ♡
나이쇼다요♡
비밀이야♡
医者いらず…
이샤이라즈…
뒤탈이 없는…
このへんか
고노헨카
여기 근처가
大事でしょ…
다이지데쇼…
중요하잖아…
一番甘いとこよ♡
이치방 아마이토코요♡
가장 달달한 곳이야♡
聞いてるの?
키이떼루노?
듣고 있어?
パイにする…?
파이니 스루…?
파이로 할래…?
いつもそう
이츠모 소우
언제나 그래
丸かじり…?
마루카지리…?
통채로…?
梨のつぶてなんだから
나시노츠부떼 난다카라
대꾸도 안해준다니깐
ふわりときみがかけた傘に守られたら
후와리토 키미가 카케타 카사니 마모라레타라
슬쩍 그대가 씌워준 우산이 지켜준다면
お礼をしなきゃ
오레이오 시나캬
고마움을 표시해야지
禁断の実を
킨단노 미오
금단의 과실을
差し出して
사시다시떼
내밀어서
すべて知り尽くしてね♡
스베떼 시리츠쿠시테네
샅샅이 조사해줘
Kiss Me! そろそろ収穫よ
Kiss Me! 소로소로 슈우카쿠요
Kiss Me! 슬슬 수확이야
たくさんの果実をつけた樹の下でずっと待ってる
타쿠상노 카지츠오 츠케타 키노 시타데 즛또 맛떼루
많은 과일을 맺은 나무 밑에서 줄 곧 기다리고 있어
かかと浮かせて口づけをしてくれるのはどっちなの!?
카카토 후카세떼 구치즈케오 시떼쿠레루노와 돗찌나노!?
발 뒤꿈치를 들어서 입맞춤을 해야 하는 것은 어느쪽이야!?
ドキドキのイベントシーン♡
도키도키노 이벤또씬♡
두근두근 이벤트 씬♡
Look at Me! さりげない仕草でつんつくつん上目違いの
Look at Me! 사리게나이 시구사데 츤츠쿠츤 우와메즈카이노
Look at Me! 은근슬쩍 몸짓으로 밑에서 올려다 보며 안겨
つついてかまって攻略
츠츠이떼카맛떼 코우랴쿠
밀기도 당기기도 하면서 공략
両手開いて「ふたつとも?」いじわるにはぐらかさずに
료우테 히라이떼 후타리토모? 이지와루니 하구라카사즈니
양 팔을 벌려 「둘 다?」 이러며 심술궃게 놀리지 말고
さぁどっち!? Coz I Want You♡
사아 돗찌!? Cos I Want You♡
자 어디!? Cos I Want You♡
3. 코드리스☆테레☆PHONE ~유카땅 콘서트 버전~
Call
Part.1
우오오오오오오오오 하이!
하이!하이!하이!하이! 아아아아아~욧샤이쿠조오오오오! (좋았어! 가자아아아아!)
유카!유카!유카!유카!유카!유카! 유~카!
하~이!하~이!하이하이하이하이!
유~카땅!유~카땅!유~카땅!유~카땅!유~카땅!유~카땅!
오레모 마떼나이! (나도 못기달려!)
Part.2
유비오리! / FuFu! FuFu!
FuwaFuwaFuwaFuwa
FuFu! FuFu!
FuFu! FuFu!
Fu!
Fu!
이이요~! 우오오오오오오오오 하이!
하이!하이!하이!하이! 우오오오오오오오오오오오 모잇쵸 이쿠조오오오오오! (한번 더 가자아아아아!)
유카!유카!유카!유카!쵸우제츠 카와이이 유카땅!! (초절정 귀여운 유카땅!)
Part.3
하~이!하~이!하이하이하이하이!
유~카땅!유~카땅!유카땅!
유~카땅!유~카땅!유카땅!
오레카라 이쿠요!
Part.4
유비키리! / FuFu! / FuFu!
FuwaFuwaFuwaFuwa!
FuFu! / FuFu!
Fu! / Fu! / 이이요~!
우오오오오오오오오 하이!
챠쿠신 제로켄 멧세나시 스탐프 나니 소레 오이시이노
리프라이 코나이시 브로라레루 오레노 스마호와 타다노 이따
유카땅 FC 메루마가오 쥬신데키레바 소레데 이이
오레노 케이타이 유카 센요우 오레토 유카탕 코도레스!!!
(착신 0건 문자 없음, 스탬프가 멍미 먹는거임?
답장은 오지 않고 차단만 당하는 내 스마트폰은 그저 판대기
유카땅 팬클럽 메일 매거진이 수신만 된다면 그걸로 좋아
내 핸드폰 유카 전용 나랑 유카땅 코드레스!!!)
Part.5
FuFu! / FuFu!
Fu! / Fu!
코드레스⭐︎테레⭐︎PHONE
하이!하이!하이!하이!하이!하이!하이!하이!하이!하이!하이!하이!
원 가사 및 앨범 자켓의 저작권은 ©のうりんプロジェクト에 있습니다.
아 출시일에 구매했을 때 해야지 해야지 생각하고 있었는데 한번 잡으면 시간이 꽤 걸리다 보니 좀처럼 완성을 못하고 있었네요. 제 번역의 기본 방향은 가급적 직역은 피하면서 가능한 자연스럽게 문맥을 살리려고 노력을 하고 있구요 가사 번역 같은 경우는 음절이나 단어의 분위기도 맞추려고 많이 노력을 하는데 이번엔 번역에 조금 애를 먹어서 중간에 대충하게 되었네요. ㅠㅠ
그래도 우주제일 귀여운 유카땅과 유카링을 생각하며 나름 정성을 쏟았습니다.
근데 사실 가사도 그렇고 제목부터가 말장난인데 이걸 한국어로 어떻게 살려볼 수 없나 정말 많이 고민했는데 결국 포기했습니다. ㅋㅋ 좋은 아이디어 있으면 제공해주세요.
그리고 가사가 막상 번역을 하니까 그냥 듣기만 하던때랑 좀 느낌이 다르네요. 특히 엔딩테마는 이렇게 선정적인 노래였나 싶을 정도 ^^;
그리고 3번 트랙 같은 경우는 싱글 자켓 안에 실제로 콜 북이 들어있는데 아무래도 유카리 왕국을 많이 참고한 냄새가 납니다. ㅋㅋㅋㅋ 사실 농림의 쿠사카베 유카 캐스팅은 노린거라고 밖에 볼 수 없지만요.
오늘의 자기만족 끝 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오타, 맞춤법, 오역 지적 언제나 환영합니다.